The Ombudsman investigates individual complaints and major systemic issues under the Ombudsman Act. Read the selected cases below and use the filters to search by year or topic.
December 7, 2023
7 December 2023
A Francophone municipal employee in Eastern Ontario was invited to take part in an English-only survey on the quality of municipal and provincial emergency management programs.
A Francophone filed a complaint about an announcement of a public consultation on the reform of housing industry regulations posted to the Ministry of Public and Business Service Delivery’s French LinkedIn page.
A Francophone reached out to us because he was unable to find French versions of posts on the social media accounts of Lotto Max (Facebook, Instagram and X).
A Franco-Torontonian reached out to let us know that content on Infrastructure Ontario’s X account (@InfraOntario) about plans for an upcoming spa, water park and multi-storey parking garage at Ontario Place was only available in English.
Two Francophone students from Northern Ontario reached out to us with concerns about the quality of the French version of the accreditation exam for emergency medical care assistants.
A Francophone member of the military contacted us about a regulation in the Environmental Protection Act that he needed for work, but was not available in French.
Walking to work one day, a man noticed English-only signs about the upcoming construction of Corktown Station in Toronto for the future Ontario Line.
Our Unit handled a case involving more than 600 English-only road signs in Northern Ontario, reported by a Francophone who told us he drove more than 800 kilometres to document them.
A Francophone resident from the Sudbury area informed us about an English-only sign marking the French River on Highway 69, located between Parry Sound and Sudbury.
A man called the Liquor Control Board of Ontario (LCBO) call centre in December 2022 to make an online purchase.
A Francophone who had been unemployed for a long time requested a background check from the OPP so he could be hired for a new job.
As he drove to Hamilton in a snowstorm, a driver noticed that the French version of the government’s emergency weather alerts broadcast on the radio were garbled and unintelligible.
A Francophone teen at a secure treatment centre run by a designated organization was having trouble accessing services in French, including in the classroom.
A Francophone representing himself in a dispute received an English-only email inviting him to sign up for the CaseLines platform (used by Ontario courts) to upload his documents for an upcoming hearing.
An Eastern Ontario mom reached out to us on behalf of her daughter.
A Francophone with an Outdoors card noticed that the eye colour field on his (bilingual) card was in English only (“brown”).
A man who had moved from Quebec to Ontario had initiated the process to change his driver’s licence.
A Francophone man in Northern Ontario called 511 to get information on driving conditions and selected service in French.
A Franco-Torontonian contacted us to say that the web page for the “Tow Zone” pilot program operated by the Ministry of Transportation showed stickers in English only on the vehicles of authorized towing companies.
The doctor of a Francophone woman who needed surgery was of the opinion that it would be too risky for her to drive.
A woman in Northern Ontario went to the emergency room of a designated hospital and was greeted by an employee who asked her COVID-19 screening questions in English only.
A patient at a designated hospital in Northern Ontario told us that on one of her many visits to the hospital, she had noticed multiple unilingual English posters, including one that said “Tell us how we’ve done,” as well as posters in French with errors, including one that misspelled “défense de vapoter” (vaping prohibited).
A Francophone told us about her partner’s experience after undergoing heart surgery in a partially designated hospital.
A blind Francophone man complained to us after a designated community health centre in Northern Ontario sent him confidential, encrypted documents regarding his health in English only.
A Francophone man required services from the Workplace Safety and Insurance Board (WSIB) after he was injured at work.
A Francophone woman received a construction notice in English only from Metrolinx, which had been mailed to tenants of a residential building in Toronto.
A man went to a ServiceOntario branch in central west Toronto to get an accent added to his first name on his health card.
While at work, a Francophone man noticed that the Ontario Labour Relations Board (OLRB) had published a notice on its website in English only about a proceeding.
A Francophone woman who was in a car crash in the Ottawa region received a bill from the Ministry of Transportation’s Highway Incident Claims Unit.
A Francophone in Eastern Ontario reached out to tell us about her experience as a witness to a situation while camping.
December 12, 2022
12 December 2022
A man noticed a post in French on the Office of the Auditor General’s Twitter account, announcing the release of its annual report on the environment.
A man saw a post in French on Twitter from the Office of the Integrity Commissioner of Ontario, indicating that the latest report from the Integrity Commissioner was available, with a link to the report “Re: The Honourable Peter Bethlenfalvy, President of the Treasury Board.”
A woman seeking a review as part of her work visited the website of the Information and Privacy Commissioner (IPC).
A man shared with us his family’s experience after their dying mother was admitted to a designated hospital in Northern Ontario.
A man complained to us about the lack of French language services at a COVID-19 vaccination clinic.
A woman contacted us because she was unable to obtain home care services in French for her spouse, who had lost the ability to speak English due to health problems.
A crane operator attempted to contact Skilled Trades Ontario (STO) to request an explanation regarding an invoice and was unable to obtain services in French.
We were contacted by a Francophone mother whose child identifies as female – which represented a change from the gender assigned to the child at birth.
A man filed a complaint about Ontario Health’s job postings.
A woman informed us that French subtitles had disappeared from the videos on the Ministry of Labour, Immigration, Training and Skills Development’s Facebook page entitled “Lieux de travail de l’Ontario [Ontario At Work].”
October 18, 2022
18 October 2022
A Francophone man who wanted some information about renewing his licence plate contacted our Office because he was unable to obtain service in French from a ServiceOntario office in a designated area.
September 29, 2022
29 September 2022
A woman contacted us to complain about her experience with inadequate French services from the Ministry of Colleges and Universities, both during telephone conversations and in written communications in response to her access to information request.
June 30, 2022
30 June 2022
May 19, 2022
19 May 2022
A person complained that some LinkedIn accounts of the Ontario government and its agencies, including those of the Ministry of Transportation and Ontario Health, showed a unilingual English logo and title.
April 29, 2022
29 April 2022
A man informed us that although he had chosen to receive the Metrolinx e-newsletter about the Ontario Line in French, it was still being emailed to him in English every week.
March 23, 2022
23 March 2022
We were contacted by a person who requested a bilingual hearing at a courthouse in Northern Ontario.
January 28, 2022
28 January 2022
A man contacted the provincial COVID-19 vaccine system by phone and chose the “French” option to request his proof of vaccination by mail.
December 7, 2021
7 December 2021
In February 2021, the government launched an online consultation to get ideas and feedback on its plan to introduce a digital ID (digital identification).
We were contacted by a person who watched the Trillium Awards ceremony on Facebook on June 17, 2020, which was held in English only.
We were contacted by a Francophone woman after she tried to call Metrolinx. Although she chose the French phone line, she said the agent who took the call could only speak English.
We were contacted by a person who visited the Ontario Health Data Platform website to learn more about a Ministry of Health research project – only to discover the site was only available in English.
A man working at a French-language school board contacted us because he wanted to obtain the French version of the Fire Code (Regulation 213/07 of the Fire Protection and Prevention Act) in order to know the provisions that apply to school facilities.
We were contacted by a person living in a designated area of Eastern Ontario who requested the French version of an inspection report conducted by the Electrical Safety Authority (ESA).
November 29, 2021
29 November 2021
A woman told us that she wanted to get physiotherapy care for her father.
October 27, 2021
27 October 2021
A Francophone woman complained to us that a dermatology clinic at an eastern Ontario hospital did not provide services in French when she booked her appointment on the phone, at reception or during the medical examination.
September 29, 2021
29 September 2021
The French Language Services Unit has received several complaints about the Amber alert system.
August 24, 2021
24 August 2021
A Francophone education professional complained to us about the inadequate quality of French on some of the forms for the Ontario Youth Apprenticeship Program (OYAP), a school-to-work transition program offered in high schools across the province.
May 26, 2021
26 May 2021
A Francophone student seeking information about scholarships via the Ontario Student Assistance Program (OSAP) contacted us when he discovered there was no option to select services in French in the automated phone system of the OSAP department he called.
April 30, 2021
30 April 2021
A woman returning from an overseas trip complained to us that she was not served in French during the COVID-19 test she was required to undergo at Toronto Pearson airport.
March 30, 2021
30 March 2021
While the Ombudsman’s systemic investigation into delays at the Landlord and Tenant Board (LTB) is ongoing, we have resolved many individual complaints, including from landlords and tenants who had difficulty receiving services in French.
February 25, 2021
25 February 2021
A French-speaking member of the board of directors of a small housing co-op in northern Ontario sought our help when he had trouble completing an annual form from the Condominium Authority of Ontario (CAO).
January 29, 2021
29 January 2021
After requesting information from the Ministry of Health in French and receiving answers in English twice, a Francophone journalist complained to our Office.
November 24, 2020
24 November 2020
Our French Language Services Unit received two complaints from people who called the general DriveTest phone line to book driving tests and were obligated to listen to a 90-second message in English only.
September 29, 2020
29 September 2020
A woman in Thunder Bay decided to go to a local ServiceOntario to update her home address on her driver’s licence, after first checking the website to confirm the service location offered services in French.
August 28, 2020
28 August 2020
With the current pandemic and the necessity to work from home, using conference call lines has become the norm in many organizations.
July 31, 2020
31 July 2020
When new signs were installed at the Ministry of Natural Resources and Forestry's Fish Culture Station in North Bay, some Francophone residents noticed something fishy - the signs were in English only.
May 29, 2020
29 May 2020
An education worker complained to our French Language Services Unit about a unilingual English survey about technology that was being conducted on behalf of the Ministry of Education.
March 27, 2020
27 March 2020
A man visited a London DriveTest centre with his son, who wanted to take the theory component of the road test, and requested services in French.
January 31, 2020
31 January 2020
A francophone man complained to our French Language Services Unit that he waited an hour on the phone for service in French when he called the disability eligibility decision unit of the Ministry of Children, Community and Social Services.
November 29, 2019
29 November 2019
A woman complained to our French Language Services Unit that the Superior Court in Toronto could not serve her in person in French, resulting in a wasted trip and frustration.
October 31, 2019
31 October 2019
A French-speaking woman sought our help after she encountered difficulties with the website of the Psychiatric Patient Advocate Office.
September 30, 2019
30 September 2019
A man who was following the complaints process regarding a bilingual community legal clinic reached out to us after receiving an English-only version of the clinic’s complaints policy.
August 30, 2019
30 August 2019
We received a complaint from a man who had recently moved to Canada. Although his motorcycle licence was valid in his home country, he was required to re-take the test in Ontario. The man had been assigned an English-speaking examiner for his motorcycle road test, even though he requested a French-speaking examiner in advance at a designated DriveTest centre.